Sexta-feira, Dezembro 6, 2024

Top 5 This Week

Related Posts

🌍 Relativismo Cultural – Análise, exemplos, críticas

- Advertisement -

tudo sobre relativisomo cultural

Tudo Sobre Relativismo Cultural

Os relativistas culturais defendem que as culturas diferem fundamentalmente umas das outras, tal como os quadros morais que estruturam as relações no seio das diferentes sociedades. Nas relações internacionais, os relativistas culturais determinam se uma acção é “certa” ou “errada”, avaliando-a de acordo com os padrões éticos da sociedade em que a acção ocorre. Há um debate no terreno sobre se os juízos de valor podem ser feitos entre culturas. O relativismo cultural não deve ser confundido com o relativismo moral, que defende que os absolutos morais que orientam o comportamento individual não existem por uma questão de princípio.


Índice


 

[lord-icon icon=”424-question-bubble-outline” animation=”morph”][/lord-icon] Os Pensamentos do Relativismo Cultural

Para muitos pensadores, esta observação: “Culturas diferentes têm códigos morais diferentes” pareceu ser a chave para compreender a moralidade. A ideia da verdade universal na ética, dizem eles, é um mito. Os costumes das diferentes sociedades são tudo o que existe. Não se pode dizer que esses costumes sejam “corretos” ou “incorretos”, pois isso implica que temos um padrão independente de certo e errado pelo qual eles podem ser julgados. Mas não existe essa norma independente; todas as normas estão ligadas à cultura.

O grande sociólogo pioneiro William Graham Sumner, escrevendo em 1906, colocou a questão desta forma:

O caminho “certo” é o caminho que os antepassados usaram e que foi transmitido. A tradição é a sua própria garantia. Não está sujeita a verificação pela experiência. A noção de direito está no folclore. Não está fora delas, de origem independente, e trazida para as testar. No folclore, o que quer que seja, está certo. Isto porque eles são tradicionais e, portanto, contêm em si mesmos a autoridade dos fantasmas ancestrais. Quando chegamos ao folclore, estamos no fim da nossa análise.

Esta linha de pensamento provavelmente convenceu mais pessoas a serem céticas em relação à ética do que qualquer outra coisa isolada. O relativismo cultural, como tem sido chamado, desafia a nossa crença comum na objetividade e na universalidade da verdade moral. Com efeito, diz que a verdade universal não existe na ética; existem apenas os vários códigos culturais, e nada mais. Além disso, o nosso próprio código não tem um estatuto especial; é apenas um entre muitos.

Como veremos, esta ideia básica é, na realidade, um composto de vários pensamentos diferentes. É importante separar os vários elementos da teoria porque, na análise, algumas partes acabam por se revelar corretas, enquanto outras parecem estar erradas. Como princípio, podemos distinguir as seguintes afirmações, todas elas feitas por relativistas culturais:

 

[lord-icon icon=”27-globe-outline” animation=”morph”][/lord-icon] Sociedades diferentes têm códigos morais diferentes

Não existe uma norma objetiva que possa ser utilizada para julgar melhor um código da sociedade do que outro.
O código moral da nossa própria sociedade não tem um estatuto especial; é apenas um entre muitos.
Não existe uma “verdade universal” na ética; ou seja, não existem verdades morais que se mantenham para todos os povos em todos os momentos.

O código moral de uma sociedade determina o que está certo dentro dessa sociedade; isto é, se o código moral de uma sociedade diz que uma determinada ação está certa, então essa ação está certa, pelo menos dentro dessa sociedade.
É mera arrogância tentarmos julgar a conduta de outros povos. Deveríamos adotar uma atitude de tolerância em relação às práticas de outras culturas.

Embora possa parecer que estas seis proposições andam naturalmente juntas, são independentes umas das outras, no sentido de que algumas delas podem ser falsas, mesmo que outras sejam verdadeiras.

 

[lord-icon icon=”220-arrow-9″ animation=”morph”][/lord-icon] O que é relativismo cultural

O relativismo cultural é uma filosofia, epistemologia e conceito metodológico que teve a sua origem na antropologia do início do século XX. Os relativistas culturais assumem a posição de que cada cultura deve ser julgada nos seus próprios termos de acordo com o seu próprio quadro e que a cultura medeia a compreensão e as experiências do mundo.

 

Para melhor compreender o relativismo cultural primeiro temos de analisar o Relativismo e a Cultura

 

[lord-icon icon=”54-photo-picture-landscape-gallery-outline” animation=”morph”][/lord-icon] Relativismo

O relativismo é a posição filosófica de que todos os pontos de vista são igualmente válidos e que toda a verdade é relativa ao indivíduo. Isto significa que todas as posições morais, todos os sistemas religiosos, todas as formas de arte, todos os movimentos políticos, etc., são verdades que são relativas ao indivíduo.

Sob a alçada do relativismo, grupos inteiros de perspetivas são categorizados.

Em termos óbvios, algumas são:

  • Relativismo cognitivo (verdade) – O relativismo cognitivo afirma que toda a verdade é relativa. Isto significaria que nenhum sistema de verdade é mais válido do que outro, e que não existe um padrão objetivo de verdade. Negaria, naturalmente, que existe um Deus de verdade absoluta.
  • Relativismo moral/ético – Toda a moral é relativa ao grupo social dentro do qual é construída.
  • Relativismo situacional – A ética (certa e errada) está dependente da situação.

 

[lord-icon icon=”54-photo-picture-landscape-gallery-outline” animation=”morph”][/lord-icon] Cultura

Cultura refere-se ao depósito cumulativo de conhecimento, experiência, crenças, valores, atitudes, significados, hierarquias, religião, noções de tempo, papéis, relações espaciais, conceitos do universo e objetos, e posses materiais adquiridas por um grupo de pessoas ao longo de gerações através do esforço individual e grupal.

A cultura é o sistema de conhecimento partilhado por um grupo relativamente grande de pessoas.

Cultura é comunicação, comunicação é cultura.

Cultura no seu sentido mais amplo é o comportamento cultivado; isto é, a totalidade da experiência aprendida, acumulada de uma pessoa que é socialmente transmitida, ou, mais brevemente, o comportamento através da aprendizagem social.

Uma cultura é um modo de vida de um grupo de pessoas – os comportamentos, crenças, valores e símbolos que aceitam, geralmente sem pensar neles, e que são transmitidos pela comunicação e imitação de uma geração para a outra.

A cultura é uma comunicação simbólica. Alguns dos seus símbolos incluem as habilidades, conhecimentos, atitudes, valores e motivos de um grupo. Os significados dos símbolos são aprendidos e deliberadamente perpetuados numa sociedade através das suas instituições.

A cultura consiste em padrões, explícitos e implícitos, de e para os comportamentos adquiridos e transmitidos pelos símbolos, constituindo a realização distinta dos grupos humanos, incluindo as suas encarnações em artefactos; o núcleo essencial da cultura consiste em ideias tradicionais e, especialmente, nos valores que lhes estão associados; os sistemas culturais podem, por um lado, ser considerados como produtos de ação, por outro lado, como influências condicionantes para a ação futura.

A cultura é a soma do total do comportamento aprendido de um grupo de pessoas que são geralmente consideradas como sendo a tradição dessas pessoas e que são transmitidas de geração em geração.

A cultura é uma programação coletiva da mente que distingue os membros de um grupo ou categoria de pessoas de outro.

 

[lord-icon icon=”54-photo-picture-landscape-gallery-outline” animation=”morph”][/lord-icon] As Várias Manifestações de Cultura

As diferenças culturais manifestam-se de formas diferentes e com diferentes níveis de profundidade. Os símbolos representam as manifestações mais superficiais e valorizam as mais profundas da cultura, com heróis e rituais no meio.

Os símbolos são palavras, gestos, imagens ou objetos que carregam um significado particular que só é reconhecido por aqueles que partilham uma determinada cultura. Os novos símbolos desenvolvem-se facilmente, os antigos desaparecem. Símbolos de um grupo em particular são regularmente copiados por outros. É por isso que os símbolos representam a camada mais externa de uma cultura.
Os heróis são pessoas, passadas ou presentes, reais ou fictícias, que possuem características muito apreciadas numa cultura. Eles também servem como modelos de comportamento.

Os rituais são atividades coletivas, por vezes supérfluas para atingir os objetivos desejados, mas são consideradas como socialmente essenciais. Por isso, são realizados na maioria das vezes para o seu próprio bem (formas de saudação, respeito pelos outros, cerimónias religiosas e sociais, etc.).

O núcleo de uma cultura é formado por valores. São grandes tendências para as preferências de certos estados de coisas em relação a outros (bom ,mau, certo errado). Muitos valores permanecem inconscientes para aqueles que os defendem. Por conseguinte, frequentemente não podem ser discutidos, nem podem ser diretamente observados por outros. Os valores só podem ser inferidos a partir da forma como as pessoas agem em circunstâncias diferentes.

Símbolos, heróis e rituais são os aspetos tangíveis ou visuais das práticas de uma cultura. O verdadeiro significado cultural das práticas é intangível; isto só é revelado quando as práticas são interpretadas pelos iniciados.

 

[lord-icon icon=”54-photo-picture-landscape-gallery-outline” animation=”morph”][/lord-icon] Xenocentrismo

Uma preferência pelos produtos, estilos ou ideias de uma cultura diferente. As culturas variam entre as várias regiões, tanto em termos materiais como não materiais. O processo de globalização permitiu-nos conhecer as outras culturas que existem em todo o mundo e entrar em contacto com os mercados globais, o que nos dá acesso aos vários produtos, estilos e estilos de vida das culturas fora da nossa. O conhecimento de outras culturas estrangeiras é o que dá origem ao xenocentrismo, que é a tendência para valorizar outras culturas, valores, estilos, produtos, etc., mais do que a nossa própria.

O xenocentrismo é o oposto do etnocentrismo, que significa valorizar mais a própria cultura do que a cultura do outro. Esta perceção da cultura de um em comparação com a dos outros desempenha um grande papel na forma como percebemos os indivíduos que nos rodeiam e os grupos dos quais fazemos parte. Podemos muitas vezes olhar para outra cultura se percebermos que ela implica algo que falta na nossa própria cultura. Por exemplo, um adolescente que vive na Índia pode tornar-se consciente do individualismo existente e de um sentimento de liberdade existente na sociedade americana, dado aos outros a sua própria idade e, por conseguinte, aspirar a atingir esse objetivo.

Muitas vezes também olhamos para outras culturas simplesmente porque podemos acreditar que são melhores que a nossa, por exemplo, os americanos acreditam muitas vezes que a vinha encontrada e produzida em França e Espanha é mais superior à que é produzida nas suas próprias vinhas, nós descobrimos que eles também acreditam muitas vezes que o queijo produzido em França é mais superior ao queijo que é produzido nos Estados Unidos.

 

[lord-icon icon=”54-photo-picture-landscape-gallery-outline” animation=”morph”][/lord-icon] Relativismo Cultural e Etnocentrismo

O etnocentrismo: A tendência para olhar para o mundo principalmente da perspetiva da própria cultura.
O relativismo cultural: O relativismo cultural é um princípio que foi estabelecido como axiomático na pesquisa antropológica por Franz Boas nas primeiras décadas do século XX, e mais tarde popularizado pelos seus alunos. Boas articulou a ideia pela primeira vez em 1887: “…a civilização não é algo absoluto, mas… é relativa, e… as nossas ideias e conceções só são verdadeiras até ao ponto em que vai a nossa civilização. “

Etnocentrismo, um termo cunhado por William Graham Sumner, é a tendência para olhar para o mundo principalmente da perspetiva da sua própria cultura étnica e a crença de que essa é, de facto, a forma “certa” de olhar para o mundo. Isto leva a fazer suposições incorretas sobre o comportamento dos outros com base nas suas próprias normas, valores e crenças.

Por exemplo, a relutância ou aversão a experimentar a cozinha de outra cultura é etnocêntrica. Os cientistas sociais esforçam-se por tratar as diferenças culturais como nem inferiores nem superiores. Dessa forma, podem compreender os seus temas de investigação dentro do contexto cultural apropriado e examinar os seus próprios preconceitos e suposições ao mesmo tempo.

Apesar do quanto os seres humanos têm em comum, as diferenças culturais são muito mais prevalecentes do que os universos culturais. Por exemplo, embora todas as culturas tenham linguagem, a análise das estruturas linguísticas específicas e da etiqueta conversacional revela diferenças tremendas.

Em algumas culturas do Médio Oriente, é comum estar próximo de outras na conversação. Os norte-americanos mantêm mais distância e mantêm um “espaço pessoal” maior. Mesmo algo tão simples como comer e beber varia muito de cultura para cultura. Se a sua professora vem a uma aula de manhã cedo, segurando uma caneca de líquido, o que pensa que ela está a beber? Nos Estados Unidos, a caneca está muito provavelmente cheia de café, não de chá Earl Grey, um favorito em Inglaterra, ou de chá Yak Butter, um alimento básico no Tibete.
A forma como a culinária varia de cultura para cultura fascina muitas pessoas. Alguns viajantes orgulham-se da sua vontade de experimentar comidas desconhecidas, como o célebre escritor de comida Anthony Bourdain, enquanto outros regressam a casa expressando a sua gratidão pela comida da sua cultura nativa.

Muitas vezes, as pessoas nos Estados Unidos expressam repugnância pela cozinha de outras culturas e pensam que é nojento comer carne de um cão ou de uma cobaia, por exemplo, enquanto não questionam o seu próprio hábito de comer vacas ou porcos. Tais atitudes são um exemplo de etnocentrismo, ou de avaliação e julgamento de outra cultura com base na forma como se compara com as próprias normas culturais.

O etnocentrismo, como o sociólogo William Graham Sumner (1906) descreveu o termo, envolve uma crença ou atitude de que a sua própria cultura é melhor do que todas as outras, e deve, portanto, servir como quadro padrão de referência. Quase todas as pessoas são um pouco etnocêntricas. Por exemplo, os americanos tendem a dizer que as pessoas de Inglaterra conduzem no lado “errado” da estrada, em vez de no “outro” lado. Alguém de um país onde a carne de cão é um prato normal pode achá-la um pouco desinteressante para ver um cão num restaurante francês – não no menu, mas como um animal de estimação e companheiro do patrão.

 

[lord-icon icon=”54-photo-picture-landscape-gallery-outline” animation=”morph”][/lord-icon] Principais Críticas ao Relativismo Cultural

É na prática que o relativismo cultural sanciona as piores manifestações de violência e opressão. O relativismo cultural consegue isso de duas formas. Em primeiro lugar, torna os inocentes moralmente indefesos contra aqueles que lhes querem fazer mal. Em segundo lugar, sanciona moralmente as acções dos agressores.

Em relação à primeira, ser moralmente indefeso é estar sem qualquer fundamento moral válido pelo qual se possa justificar os seus atos, condenações ou carácter. O relativismo cultural desarma os homens ao proclamar que não existem normas, sejam elas morais ou de qualquer outra forma, pelas quais o julgamento transcultural seja de todo possível. Logicamente, em vez de qualquer padrão, as proclamações de julgamento de qualquer tipo não têm sentido.

Que peso se pode atribuir à proclamação de que algo é bom ou mau sem um critério para determinar o que constitui o bom e o mau? Como se aplica aos julgamentos transculturais, é importante notar que as culturas não são monolíticas, estáticas, abstrações flutuantes, independentes dos indivíduos, das práticas e das ideias que as compõem. Na realidade, as culturas evoluem. Substituem frequentemente modos de vida antigos por novos e, ao fazê-lo, adotam novas ideias e práticas.

Assim sendo, a afirmação do relativismo cultural “de que não existe uma forma significativa de julgar culturas diferentes” é a de afirmar apenas o mesmo sobre os indivíduos, ideias e práticas das culturas. Quando o relativismo cultural proclama que todas as culturas são iguais, diz o mesmo sobre as ideias e práticas reais ou presentes, dominantes ou clandestinas, tal como são mantidas pelos indivíduos que as defendem. As ideias e práticas incontroversamente opostas nas várias culturas do mundo tornam-se então problemáticas para o quadro relativista cultural.

Durante a Segunda Guerra Mundial, os nazis alemães acreditavam que tinham uma pretensão moral e válida de se apoderar do resto do mundo. Uma expressão proeminente desta crença era o princípio nazi do Lebensraum, ou “espaço vital”; supostamente justificando a conquista nacional como um direito ordenado da raça ariana para fins de desenvolvimento natural.

Em contrapartida, a Polónia manteve e agiu de acordo com o princípio da soberania nacional. Apesar destes princípios diametralmente opostos, a Alemanha invadiu a Polónia sob o pretexto de que tinha o direito de o fazer, enquanto a Polónia negou veementemente esse direito.

No quadro relativista cultural, porém, a pretensão alemã à Polónia é tão válida como a pretensão da Polónia à soberania.
Por conseguinte, a fantasia nazi do domínio mundial e a sua prática de invasões brutais e genocídio são tão válidas como a ideia de soberania e a prática da mesma.

Em que se baseia, então, a Polónia reivindicar o direito à sua soberania quando as reivindicações à sua escravatura são tão válidas como as suas reivindicações? O resultado é o desarmamento moral da Polónia inocente – a Polónia ficaria com poucos ou nenhuns meios para refutar efectivamente as acções e a justificação da Alemanha.

Como tal, o relativismo cultural torna impossíveis os julgamentos transculturais – não deixa nenhum meio pelo qual ideias e práticas diferentes de culturas possam ser julgadas. O resultado é óbvio: os inocentes ficam moralmente indefesos contra os seus agressores. O seu quadro – se for considerado verdadeiro e aplicado como tal – desarma automaticamente as vítimas. Fá-lo através da sua negação universal de qualquer norma pela qual uma ideia ou prática possa ser julgada, pelo menos transculturalmente.

 

[lord-icon icon=”54-photo-picture-landscape-gallery-outline” animation=”morph”][/lord-icon] Reconciliação das Diferenças Culturais

Sensibilização cultural

Antes de se aventurar numa missão global, é provavelmente necessário identificar as diferenças culturais que podem existir entre o próprio país de origem e o país de funcionamento do negócio. Quando as diferenças existem, há que decidir se e em que medida as práticas do país de origem podem ser adaptadas ao ambiente estrangeiro. Na maioria das vezes, as diferenças não são muito aparentes ou tangíveis. Certos aspetos de uma cultura podem ser aprendidos conscientemente (por exemplo, métodos de saudação), algumas outras diferenças são aprendidas subconscientemente (por exemplo, métodos de resolução de problemas).

A construção de uma consciência cultural pode não ser uma tarefa fácil, mas uma vez realizada, ajuda definitivamente um trabalho realizado de forma eficiente num ambiente estrangeiro.

As discussões e a leitura sobre outras culturas ajudam, sem dúvida, a construir uma consciência cultural, mas as opiniões apresentadas devem ser cuidadosamente avaliadas. Por vezes podem representar estereótipos injustificados, uma avaliação de apenas um subgrupo de um determinado grupo de pessoas ou uma situação que desde então sofreu mudanças drásticas. É sempre uma boa ideia obter pontos de vista variados sobre a mesma cultura.

Agrupamento de culturas

Alguns países podem partilhar muitos atributos que ajudam a moldar as suas culturas (os modificadores podem ser a língua, a religião, a localização geográfica, etc.). Com base nestes dados obtidos em estudos transculturais anteriores, os países podem ser agrupados por semelhanças de valores e atitudes. Podem esperar-se menos diferenças ao mover-se dentro de um agrupamento do que ao mover-se de um agrupamento para outro.

Determinar o grau de envolvimento global

Todas as empresas que operam a nível mundial não precisam de ter o mesmo grau de consciência cultural. Quanto mais uma empresa se afasta do único papel de fazer negócios domésticos, mais precisa de compreender as diferenças culturais. A deslocação para fora em mais do que um eixo em simultâneo torna ainda mais essencial a necessidade de construir uma consciência cultural.


[lord-icon icon=”245-edit-document-outline” animation=”morph”][/lord-icon] Conclusão

Colocam-se mais questões. Se todas as opiniões morais forem igualmente válidas, será que temos o direito de punir alguém? Podemos alguma vez dizer que algo está errado? Para podermos dizer que algo está errado, temos primeiro de ter uma norma segundo a qual pesamos o certo e o errado para fazermos um juízo. Se essa norma de certo e errado se baseia no relativismo, então não é de todo uma norma. No relativismo, os padrões do certo e do errado derivam de normas sociais. Uma vez que a sociedade muda, as normas mudariam e, portanto, o certo e o errado. Se o certo e o errado mudam, então como pode alguém ser julgado corretamente por algo que fez errado, se esse errado pode tornar-se certo no futuro?

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

Popular Articles